quinta-feira, agosto 6

PANTEÃO NACIONAL | The National Pantheon

Já diz o ditado e é bem verdade: tudo o que é nacional é bom. Nem que seja pela mais pequena razão. Desta vez, é uma razão bem grande. O Panteão Nacional é o tecto das figuras mais importantes do país e por isso merece sempre a visita. Já não ia ao Panteão há alguns anos e este ano foi de vez. A minha razão era de coração, de amor, visto que o grande Pantera Negra teve a sua merecida mudança há pouco tempo. E eu lá fui, em excursão por Alfama, visita-lo. Era o único com flores. Ele e a Amália, noutra sala, quem de também gosto tanto. E foi bom. Parece que o Panteão e a vista nos enche a alma. E não há nada melhor que a vista da Lisboa, menina e moça para alguém como eu. 
A visita ao Panteão Nacional é agora paga: 4€. Se forem no primeiro Domingo de cada mês é grátis! E vale bem a pena :) 

_________________________________________________________________________________

The Portuguese expression says it all: what is national is good. Even if it is for the meaningless reason. But, this time, it has indeed a big motive. The National Pantheon is the roof for the most important Portuguese people and therefore it always deserves a visit. I haven't been in the Pantheon for a few years and this time I decided to go. My big motive was love, since Eusébio had his deserved place just less than a month ago. And I went there, on an excursion through Alfama, visiting him. He was the only one with flowers. Him and Amália, the big Diva of Fado, in another room, who I also love so much. And it was amazing. It seems like the Pantheon and the view caresses our soul. And there is nothing better than a view over Lisboa, "menina e moça", for someone like me. 
The visit to the National Pantheon is now payed: 4€. If you go on the first Sunday of the month is free. And it is very worth it :)