Eu sei que ainda faltam 4 meses, mas a passagem de ano é umas das alturas em que mais se viaja para ver os fogos-de-artifício pelo Mundo. Marcar tudo com a antecedência, neste caso, é a chave para o sucesso, pois se seguirmos a mania portuguesa do deixar tudo para a última vamos acabar sentados no sofá (ou em cima da cadeira) a contar as badaladas com a tia Teresa, ou a Julinha.
Assim sendo, vamos lá sugerir alguns locais para vos dar algumas ideias.
_________________________________________________________________________________
Who out there is already making plans for New Year's Eve?
I know that it takes more four months until the time, but the New Year's Eve is one of the times when people travels more to watch the fireworks throughout the world. Planning all as far from the date as we can, in this case, is the key to success, because if we follow the Portuguese habit of leaving everything to the last minute we end up sitting on the couch (or up on the chair) counting the chimes with aunty Teresa, or Julinha.
So, let's suggest some places to give you some ideas.
Madeira
____________________________________
Paris
Já é conhecida por muitos como a cidade do amor e é um destino que vale a pena visitar em qualquer altura do ano. O que muitos não sabem é que Paris também conhecida como a “cidade da luz” por ficar especialmente iluminada na altura da passagem de ano. Já estou a imaginar-nos a levantar a taça de champagne ao lado das nossas caras-metades enquanto gritamos Bonne Année ao som do fogo-de-artificio que ilumina a já bela Torre Eiffel. Parece-vos bem?
___________________________
It is known for many as the city of love and is a destination that's worth a visit at any time of year. What many don't know is that Paris is also known as the "City of Light" for becoming specially lighted in New Year's Eve. I can already imagine ourselves raising the champagne glass, next to our soul-mates, while we shout Bonne Année, at the sound of the Fireworks that light up, the already beautiful, Eiffel Tower. Nice picture?